Der Weg zu einer „sauberen" Dokumentation mit TIM-RS

Kärcher ist weltweit der führende Anbieter von Reinigungssystemen für private Haushalte, Gewerbe und Industrie. Jährlich bringt Kärcher cirka 150 neue Produkte und Varianten auf den Markt. Für jedes Gerät müssen bis zu sieben unterschiedliche Dokumente (Montageanleitung, Bedienungsanleitung, Servicehandbuch, Installationshandbuch, Wartungshandbuch, Sicherheitshinweise, Ersatzteilliste) in bis zu 27 Sprachen erstellt werden.
Vor der Einführung des Redaktions- und Content-Management-Systems TIM-RS wurden unterschiedliche Dokumente in voneinander unabhängigen Abteilungen erstellt. Es gab kein einheitliches Layout und unnötige Kosten durch doppelte Übersetzung und Grafikerstellung. Die Dokumente wurden mit unterschiedlicher Software erstellt und gepflegt. Texte konnten nicht sinnvoll in verschiedenen Dokumenten verwendet werden.
Auf der Suche nach einer einheitlichen Software, einem einheitlichen Layout und wirtschaftlich erstellten Dokumenten entschied sich Kärcher für das Redaktions- und Content-Management-System TIM-RS. Nach der Installation und Schulung von TIM-RS ging es Schlag auf Schlag. Kärcher definierte die Struktur und das Layout der Dokumente und passte die EDD an, Fischer Computertechnik stand mit einem Workshop hilfreich zur Seite. Nach nur vier Monaten erstellte Kärcher das erste Dokument mit TIM-RS.
Heute gibt es eine zentrale Dokumentationsabteilung mit neun Mitarbeitern. Alle Dokumente werden durchgängig im FrameMaker mit TIM-RS erstellt, auch unterschiedliche Dokumentenarten haben jetzt ein einheitliches Layout. TIM-RS steuert und überwacht den Übersetzungsprozess in bis zu 27 Sprachen, ein komplettes Dokument wird als XML an das Translation Memory System TRADOS übergeben. Das übersetzte XML-Dokument wird wieder übernommen, TIM-RS verschlagwortet die übersetzten Textbausteine automatisch und speichert sie, so dass sie bei der nächsten Übersetzung verwendet werden können. Die mehrsprachigen PDF-Dokumente werden SAP zur Verfügung gestellt und entweder gedruckt oder im Internet oder Service Portal veröffentlicht.
Durch den Einsatz von TIM-RS werden fremdsprachige Dokumente sehr schnell erstellt. Es gibt deutliche Einsparungen bei Übersetzungen, weil Bausteine mehrfach verwendet werden, Grafiken werden in TIM-RS gleich mit verwaltet. Die Umstellung auf Redaktion mit System bietet ein enormes Einsparpotential an externen Kosten. Auf Grund des Einsatzes von einheitlicher Software und vorgegebenen Strukturen konnte die Bearbeitungszeit einzelner Dokumente und Grafiken drastisch reduziert werden.
Text: Jochen Wahl, Alfred Kärcher GmbH & Co. KG